- Max a gaZ - and the BRAIN TRUST's members
proudly present
___________________________________________________
James Clavell's
---------------
_
) ) ) ) ))
S H O G U N (( ( (
( (
___________________________________________________
+-----------------------------------------------------------------------------+
! la
doc
traduction express par Max a gaZ !
+-----------------------------------------------------------------------------+
Avant d'aller plus loin dans cette doc, je
vous signale que cette doc a
été tapée très vite pour
pouvoir ètre diffusée avec le soft, ce qui n'a
pas été fait. Toutefois, Copperfield
m'a dit que ce jeu était nul mais je
n'ai pas pu le vérifier (il semble que le jeu
se diffuse très mal...).
Sur ce, j'me lance:
Si vous avez déjà pratiqué des
jeux interactifs d'Infocom, vous n'aurez pas
besoin de lire tout ce manuel. Si vous etes un
joueur expérimenté, vous
pourrez ne lire que la section I: "A propos de
Shogun".
__________________
> SECTION I <
à propos de Shogun
__________________
PREFACE A L'HISTOIRE:
Dans Shogun, vous interprétez un
intrépide marin britannique, nommé John
Blackthorne, à la tete du bateau de guerre-marchant hollandais
ERASMUS, en
mission secrète pour commercer et piller dans l'océan
Pacifique (que ça),
dominé par les Espagnols.
L'action se déroule en 1600, et les puissants
empires catholiques Espagnol
et portuguais sont pris dans une lutte à mort avec les nations
devenues protes-
tantes que sont l'Angleterre et les Pays-bas. Les nations catholiques
ont éten-
du leur influence politique et religieuse à travers le le monde,
rejoignant
meme la Chine et la non moins mytique terre du Japon tirant ainsi de
grandes
richesses grace aux épices et aux métaux précieux.
Leur savoir grandissant des
mers asiatiques fait l'objet d'un secret très convoité
par les marchands
anglais et Hollandais. Mais pendant que les puissances
Européennes se livrent
bataille, une plus grande et encore plus vicieuse lutte fait rage
parmis les
seigneurs du Japon.
Après des siècles d'anarchie, le Japon
avait été unifié par le grand guer-
rier Nakamura, qui devint le Taito, c'est à dire le chef
militaire. Mais le
Taito est mort, ne laissant pour héritier qu'un jeune
garçon de 7 ans, et un
Conseil de 5 Régents pour diriger à sa place. Les figures
dominantes de ce
conseil sont le Seigneur Toranaga et le seignueur Ishido. Tous deux sont
daimo: de puissants chefs de guerre, dans la plus pure des traditions
Samourai.
Tous deux arborent l'ambition d'etre le Shogun, c'est à dire
chef supreme,après
le divin mais presque impuissant Empereur.
Toranaga et Ishido sont suivis par d'autres daimos
moins puissants et par
des hordes de samourais. ILs cherchent à améliorer leurs
positions, souvent
disputées, et tentent d'améliorer par tous les moyens
leurs chances de réussite
Peut-etre que les jésuites appuyeront un des 2 candidats, ou
bien les otages
neutraliseront un puissant partisant. l'équilibre est
délicat, et l'apparition
de l'ERASMUS crée excitation ainsi que de nouvelles
possibilités.
C'est au centre de cet imminent conflit que vous,
John Blackthorne, avez
été envoyé, et bientot vous découvrez que
les périls de la mer ne sont rien
comparé aux dangers et aux intrigues liés aux seigneurs
Japonnais.
La vie au japon peut-etre une affaire hazardeuse.Si
vous choisissez mal vos
amis ou vos confidents, il se peut que vous trouviez votre tete
détachée du
reste de votre corps. Mais une adhérence stricte aux
règles de l'étiquette,
quelques questions judicieuses et un écoute attentive
augmenteront votre
plaisir,prestige, et vos perspectives de vie. Shogun fait partie d'une
nouvelle
famille d'histoires d'Infocom qui utilisent des graphismes vivants,
pour donner
plus de réalisme encore à l'histoire. Aussi maintenant,
avec la qualité de la
fiction interactive que vous etes venu trouver chez infocom, vous
pouvez espé-
rer un magnifique moment. Vous trouverez que shogun ressemble beaucoup
à une
histoire qui vous donne une vue de près des situations que peut
vivre John
Blackthorne.
INDICATIONS
Shongun contient des indications à l'écran ! Si vous vous
retrouvez coincé
dans le jeu, il vous suffit de taper HINT et de suivre les insrtuctions
à
l'écran. Les indications vous donneront un coup de pouce qui
vous mènera à
une réponse plus complète. Ne laissez pas la
présence ou l'absence d'indica-
tions sur un sujet particulier vous tourmenter.En fait, les indications
ont
été ajoutées pour preveir cela.
Nous recommandons fortement que vous ne regardiez
qu'une indication à la
fois. Evitez la tentation d'utiliser trop souvent les indications. Cela
gache
inévitablement, ou du moins diminue le plaisir de
résoudre une énigme. Si vous
n'avez pas la ferme volonté de ne pas regarder les indications,
vous pouvez
taper HINT OFF, ce qui désactivera l'écran d'indications.
TOUCHES DE FONCTION
Comme cela est décrit quelque part dans ce manuel, plusieurs
commandes ont des
abréviations. Vous pouvez par exemple ne taper que N à la
place de NORTH ou I
pour INVENTORY.
Avec les touches de fonction, vous pouvez ne taper
qu'une touche pour
abréger un long mot que vous désirez taper (comme
Toranaga), ou pour abréger
une commande que vous utilisez souvent (comme RESTORE), ou encore pour
abréger
une phrase entière (comme LOAD THE PISTOL).
Vous commencez l'histoire avec les touches de
fonction déjà mises à jour
pour les commandes les plus courrantes. Pour voir quelles sont les
touches de
fonction valides, ou pour changer ces touches, tapez DEFINE
après le prompt (>)
et tapez <return>. Utilisez alors les flèches haut et bas
(ou la souris) pour
sélectionner ce que vous désirez changer. La barre
verticale (ù en clavier
qwerty) et le point d'exclamation (!) sont utilisés comme
abréviation de la
touche RETURN; aussi, changer LOOK en LOOK! signifie que vous voulez
que Return
soit automatiquement pressé quand vous utilisez cette touche de
fonction. Note:
un seul RETURN ne peut ètre utilisé par touche de
fonction. Tout ce qui suit le
premier RETURN sera ignoré.
Vous pouvez retrouver le touches de fonction
originales en sélectionnant
RESET DEFAULTS, suivit de RETURN.Pour pouvez sauvegarder les
changements opérés
en sélectionnant RESTORE DEFINITIONS, suivit de RETURN. Pour
quitter l'écran de
définition de touches, sélectionnez la commande EXIT.
COMMANDES SPECIALES
Vous trouverez ci-dessous des explications pour un certain nombre de
commandes
en un mot. Quelques fois, elle ne compteront pas comme un mouvement.
Tapez la
commande après le prompt (>) et validez par la touche RETURN.
La plupart de ces
commandes apparaissent dans tous les jeux Infocom, mais celles
signalées par *
sont nouvelles.
AGAIN: Aura pour effet de
répéter l'entrée précédente. Par
exemple, si
vous
tapez TURN THE WHEEL TO PORT (tourne la barre vers le port)
taper AGAIN signifiera tourner la barre vers le port deux fois.
Vous
pouvez abréger cette commande par G.
BRIEF: Cette commande vous permet
d'obtenir une description précise d'un
lieu
que vous visitez pour la première fois. Les fois suivantes
où vous repasserez ici, Shogun ne vous donnera que le nom de
l'endroit ainsi que les objets qui s'y trouvent. Shogun démarre
en
mode
BRIEF et restera ainsi jusqu'à ce que vous tapiez VERBOSE ou
SUPERBRIEF. Cette dernière commande indique à Shogun de
ne vous
donner que le nom de l'endroit où vous passez, meme si c'est la
première fois que vous y venez, sans non plus vous donner la
liste
des
objets présents. Bien sur, vous pouvez toujours obtenir une
description complète des lieux et des objets en tapant LOOK. Le
mode
SUPERBRIEF sert surtout aux joueurs familiers avec la géogra-
phie
des lieux.La commande VERBOSE permet d'obtenir une description
complète de tous les lieux et des objets s'y trouvant, chaque
fois
que
vous y passez, meme si vous y etes déjà venu auparavant.
COLOR *: Si vous jouez à Shogun avec un
moniteur couleur, vous pouvez taper
COLOR afin de changer les couleurs du texte et du fond.
DEFINE *: Cette commande vous permet de changer l'effet des
touches de fonc-
tion. Voir la rubrique Touches de Fonction.
DIAGNOSE: Vous donnera un rapport de l'état physique
de John Blackthorne
(cad
vous)
HINT *: Si vous avez des difficultés en
jouant et que vous ne savez quoi
faire, tapez HINT. Suiviez alors les dirrectives en haut de
l'écran
et
lisez l'information de votre choix.
INVENTORY: Vous donne l'inventaire de ce que porte J.Blackthorne.
Vous pouvez
abréger cette commande par I.
LOOK: Vous donne une description
complète de l'endroit où vous ètes. Peut
S'abréger par L.
NOTIFY *: Normalement dans Shogun, le jeu ne vous averti
pas lorsque le score
change. Vous pouvez changer cela en tapant cette commande. Si vous
tapez plus tard NOTIFY, vous reviendrez à la normale.
OOPS: Si vous avez commis une faute
de frappe, cette commande vous per-
mettra de corriger la ligne précédente. Par exemple, si
vous avez
tapé ATTACK THE NINAJ WITH THE SWORD (attaque le ninJA avec
l'épée)
et
que le programme vous dit <I don't know the word ninaj> (je ne
connais pas le mot NINAJ), vous n'avez qu'à taper OOPS NINJA,
plutot que de retaper la phrase entière. Vous pouvez
abréger OOPS
par
O.
QUIT: A taper lorsaue vous
désirez quitter le jeu. Si vous désirez sauver
votre partie avant de quitter,suivez les instructions de la section
"Démarrer et quitter". La commande Quit s'abrège par Q.
REFRESH *: Cette commande efface l'ecran et redessine les
fenètres.
RESTART: Interrompt la partie en cours et en
recommence une nouvelle.
RESTORE: Permet de reprendre une partie
sauvegardée précédement.
SAVE: Enregistre votre partie sur
le disk.
SCRIPT: Envoie à votre imprimante une
transcription de l'histoire qui vous
servira d'aide mémoire, mais ce n'est pas vraiment
nécéssaire
SCORE: Cette commande vous permettra
d'afficher votre score et le rang que
ce
score vous permet d'occuper.
SUPERBRIEF: Voir la commande BRIEF
UNDO *: Vous pouvez utiliser cette commande
pour annuler la ligne préce-
dente. Supposons que vous trouviez un paquet et que vous ne sachiez
pas
ce qu'il contient. Vous pouvez taper OPEN PACKAGE (ouvre le
paquet) et lire le message "Le paquet vous explose à la figure,
détruisant tout ce que vous possédiez". Vous pouvez taper
alors
UNDO
et vous reculerez d'un mouvement. Vos possessions resteront
intactes et vous pourrez toujours proposer ce paquet à un ennemi,
ou
le laisser, ou autre chose encore. Notez que cette commande ne
fonctinne que si votre ordinateur dispose d'assez de mémoire.
UNSCRIPT: Indique à votre imprimante qu'il faut
qu'elle arrete d'imprimer.
VERBOSE: Vous donner la plus complète des
descriptions. cf BRIEF
VERSION: Vous permet de voir le numéro de
version de votre disk.
WAIT: Fait passer le temps.
Dès lors qui ne se passe rien jusqu'à ce que
vous
tapiez une phrase ou RETURN, vous pouvez laisser provisoire-
ment
votre ordinateur pour prendre un pot, aller manger, puis
retourner ensuite à votre jeu en constatant qu'il ne s'est rien
passé pendant que vous l'avez quitté. Par contre, si vous
voulez
que
ce soit Blackthorne qui attende,utilisez alors la commande WAIT
Par
exemple, si vous voyez deux soldats discuter, vous devriez
attendre pour voir ce qu'ils vont faire; si vous ètes à
bord d'un
bateau, vous devriez attendre pour voir où ils se dirigent. WAIT
s'abrège par Z.
_____________________
> SECTION II <
à propos des fictions
interactives Infocom
_____________________
UN PREMIER APPERCU: QU'EST-CE QU'UNE FICTION INTERACTIVE ?
Il s'agit d'une histoire dont vous ètes le
héros. Chaque histoire interac-
tive,comme Shogun, vous présente une série d'endroits,
d'objets, de personnages
et d'évènements. Vous pouvez intervenir sur la direction
de l'histoire en vous
déplaçant de place en place, utilisant les objets
trouvés, et en intervenant au
niveau des autres personnages.
Un élément important de la fiction
interative se trouve dans la résolution
des énigmes. Ne pensw pas qu'une porte fermée ou qu'une
tempète en mer puissent
etre des obstacles infranchissables, mais plutot une énigme
à résoudre (trouvez
la clé qui ouvrira le porte ou trouvez le moyen de naviguer
à travers la
tempète).
Dans Shogun, le temps ne passe que si vous tapez
RETURN. Aussi, vous pouvez
jouer chaque tour aussi lentement que vous le désirez.Shogun
mesure vos progrès
grace à votre score. Vous gagnez des points en résolvant
des énigmes et en
découvrant de nouveaux endroits. Le score parfait est votre
objectif.
COMMENCER ET FINIR
Sur l'écran, vous verrez une description de l'endroit
d'où commence l'histoire,
le pont de l'ERASMUS, suivit du prompt (>), indiquant que shogun
attend que
vous tapiez quelque chose. Voici quelques entrées possibles que
vous pouvez
essayer dès le début. Après chaque entrée,
validez toujours par RETURN.
>INVENTORY
>TAKE THE WHEEL
>SIT IN THE CHAIR
>TURN THE WHEEL TO STARBOARD
Vous devriez alors vous sentir entrer dans la fition du jeu. C'est
alors à vous
de décider quoi faire ensuite.
Sauver une partie et la reprendre: Cela vous prendra certainement
plusieurs
--------------------------------- jours pour venir à bout
de Shogun. En utili-
sant la commande SAVE, vous pourrez jouer en plusieurs fois.Meme si
vous n'avez
envie de stopper votre partie, la commande SAVE peut vous etre
très utile, en
perticulier lorsqu'un danger se fait pressant. Ainsi, si vous venez
à etre tué,
vous n'aurez qu'à reprendre à partir de votre
dernière sauvegarde, comme si
rien ne s'était passé.
Il possible (car la doc n'est pas spécifique
à l'Apple) que vous ayez besoin
d'un disk formaté pour enregistrer vos parties. Si vous n'en
avez pas, prenez
un bon vieux copy II+ et faites le nécéssaire.
Pour reprendre vos parties, tapez RESTORE.
QUITTER ET REDEMARRER: Si vous voulez reprendre depuis le début,
un simple
RESTART fera l'affaire (c'est quand meme plus rapide que de rebooter).
Si vous
désirez quitter définitivement le jeu, tapez QUIT, suivit
de RETURN. Une fois
encore, Shogun vous demandera si vous etes sur de ce que vous faites.
Souvenez
vous toutefois que si vous QUITtez, vous devrez au préalable
avoir sauvé votre
partie si vous voulez la reprendre.
COMMUNIQUER AVEC LES FICTIONS INTERACTIVES
Dans Shogun, vous tapez vos commandes en anglais correct, chaque fois
que le
prompt apparait.La plupart des phrases que comprend Shogun, sont des
phrases
à l'impératif. Voyez les exemples qui suivent.
Quand vous avez terminé votre phrase, validez
par RETURN et Shogun vous
répondra. Shogun reconnait vos mots à travers leurs 9
première lettres, les
suivantes étant ignorées. Par exemple, Shogun ne fera pas
de différences entre
DEMONSTRAtive et DEMONSTRAtion.
Pour vos déplacements, utilisez les
abréviations corrantes N, E, S, W, mais
aussi NW pour Nord Ouest, NE pour Nord Est, etc...U pour UP (pour
monter), D
pour descendre, IN, OUT, PORT, STARBOARD, FORE, AFT marchent aussi dans
certain
endroits.
Shogun comprend divers types de phases. En voici
quelques exemples mais qui
ne marchent pas forcément dans ce jeu.
>WALK TO THE NORTH
>WEST
>NE
>DOWN
>TAKE THE APPLE
>OPEN PANEL
>READ THE RUTTER
>LOOK AT THE COMPASS
>TURN WHEEL TO PORT
>LIFT THE SWORD
>TEAR THE CLOTH
>STEER TOWARDS BAY
>GIVE THE CHOPSTICKS TO THE WOMAN
>CLIMB INTO THE PIT
Vous pouvez vous servir de minuscules ainsi que de mots comme A ou THE.
Vous pouvez vous servir d'objets multiples avec certain verbes si vous
les
séparez par un AND ou une virgule. Par exemple:
>TAKE THE PISTOL AND THE BAG
>DROP THE COMPASS, THE SWORD AND THE TOWEL
Vous pouvez aussi entrer quelques phrases en une ligne si vous les
séparez par
le mot THEN ou par un point. Chaque phrase sera alors analysée
dans l'ordre, de
la meme façon que si vous les aviez tapé à la
suite, après le prompt à chaque
fois. Par exemple,vous pouvez taper tout ce qui suit avant de taper
RETURN:
>
TAKE THE ROPE. GO UP THEN TURN THE WHEEL TO PORT
Si shogun ne comprend pas une des phrases, ou si quelque chose
d'anormal se
passe, il ignorera le reste de votre entrée.
Les mots IT (cela) et ALL (tout) peuvent se révéler
très utiles. par exemple:
>EXAMINE THE APPLE. TAKE IT. EAT IT
>CLOSE THE HEAVY METAL DOOR. LOCK IT
>TAKE THE KIMONO. PUT IT ON
>TAKE ALL
>GIVE ALL BUT THE PISTOL TO THE PRIEST
Le mot ALL désigne tous les objets visibles, excepté ceux
situés dans autre
chose. S'il y a par exemple une pomme sur la commode et une orange dans
la
commode, TAKE ALL signifiera prendre la pomme mais pas l'orange.
Il y a différent type de questions que
comprend Shogun. Ce sont WHO IS...
(qui est), WHERE IS...(où est), WHAT IS...(qu'est-ce que c'est).
Par exemple:
>WHO IS TORANAGA ?
>WHAT IS A SAMOURAI ?
>WHERE IS OSAKA ?
Quand vous rencontrez des personnages dans shogun, vous
pouvez disucter avec
eux en tapant leur nom suivit d'une virgule puis ce que vous voulez
leur dire:
>PRIEST, HELLO
>YABU, TELL ME ABOUT THE PLAN
>MARIKO, GIVE ME THE DAGGER
Quelques fois, il peut arriver que shogun vous pose
des questions. Dans ces
situations, vous pouvez vous passer du nom et de la virgule. Par
exemple, si
Mariko vous demande "quelle est votre couleur favorite" vous n'aurez
qu'à
répondre jaune. Vous pouvez aussi poser des question en
utilisant la structure
ASK...ABOUT...Par exemple, vous pouvez:
>ASK OCHIBA ABOUT THE SAMOURAI
>ASK OMI ABOUT ISHIDO
>ASK YABU ABOUT THE PLAN
Rappelez vous toutefois que les gens n'aiment pas
trop perdre leur temps à
jacasser. Vous feriez mieux de les écouter et de répondre
à leurs question.
Certaines de vos action parleront aussi encore plus fort que des mots.
Shogun tente de deviner vos intention lorsque vous
ne lui fournissez pas
assez d'informations. Quand il le fait, il vous le dit. Par exemple:
>UNLOCK THE DOOR
(avec la clé)
et il répond: "the door is
now unlocked"
Si votre commande est ambigue, shogun vous demandera
d'etre plus clair.
Vous pouvez alors ne répondre à ces question qu'en tapant
ce qui manque:
>GIVE THE PROCLAMATION
"who do you want to give the proclamation to ?"
>THE QUEEN
"the queen smiles as she accepts your gift."
CONSEILS POUR LES DEBUTANTS
1) Faites une carte. Vous pourrez y inclure chaque lieu, les passages
pour s'y
rendre, ainsi que tous les objets s'y trouvant. Souvenez
vous des 10 direc-
tions possibles (N, S, E, W, NE, NW, SE, SW, U et D) plus
IN, OUT, PORT,
STARBOARD, FORE et AFT.
2) EXAMIMEz tous les objets rencontrés.
3) Prenez (TAKE ou GET) autant de choses que vous pouvez en porter. La
plupart
des objets que vous serez amenés à
rencontrer sont important pour résoudre
les énigmes.
4) Sauvez assez souvent votre partie, que vous reprendrez plus
facilement en
cas de mort prématurée.
5) Lisez l'histoire attentivement ! Ils y a de nombreux indices
dans les des-
criptions des lieux et des objets.
6) Essayez tout ce qui vous passe par la tete (la votre peut en
dépendre...).
Meme les actions dangereuses ou un peut folles peuvent
vous révéler de
précieux indices ou un comique de circonstance.
Vous pouvez toujours de
toutes façons sauver votre partie au
préalable. Il peut etre marrant d'essa-
yer ceci:
>GIVE THE BROKEN COMPASS TO TORANAGA
"Toranaga scornfully refuses your offer. He continue
to look in the bushes
for his dagger"
De plus, vous pouvez découvrir ce que vous
pourriez donner d'autre à Tora-
naga (peut-etre votre dague ?).
7) Il y a plusieurs moyens de terminer Shogun. Si vous buttez sur une
énigme,
tentez en une autre. quelques énigmes ont plus
d'une solution.D'autres n'ont
en revanche pas besoin d'etre résolues. Quelques
fois meme, vous devrez ré-
soudre des énigmes dans un certain ordre pour
obtenir des objets ou des
informations nécéssaire à la solution
d'autres puzzle.
8) Jouez à shogun avec un ami ! Despersonnes différentes
pourront trouver des
énigmes plus simples que d'autres et pourront ainsi
s'entraider.
9) Si vous vous trouvez vraiment en difficulté, alors tapez
HINT. Vous obtien-
drez alors une liste de questions dont vous pourrez avoir
la réponse. Vous
n'etes pas obligé de d'utiliser les infos pour
agrémenter l'histoire, mais
elles vous permetteront de résoudre plus facilement
les énigmes.
10) Vous pouvez formuler une commande de différezntes
manières. Par exemple, si
vous désirez stopper le navire, vous pouvez
taper:
>DROP THE ANCHOR
>THROW THE ANCHOR TO THE WATER
>PUT ANCHOR IN WATER
Si vous tapez quelque chose que ne comprend pas
Shogun, essayer de le
formuler différement avec des synonymes. Si
le programme ne comprend tou-
jours pas, c'est surement que votre action n'est pas
utile au jeu.
11) Munissez vous d'un dictionnaire d'anglais, çà peut
servir....
MESSAGES D'ERREUR
Shogun se plaindra si votre entrée le désapointe
totalement. Shogun risque
alors d'ignorer certaines de vos phrases (certains évenements
comme un attaque
peuvent aussi amener Shogun à ignorer les phrases suivantes de
la ligne,
jusqu'à ce que la situation que vous avez modifié
devienne dramatique); voici
la liste des messages d'erreur que vous pourrez rencontrer:
"I DON'T KNOW THE WORD .......": c'est que le mot que vous avez
employé ne fait
pas partie du vocabulaire du jeu. Il se peut que l'usage d'un
synonyme ou
retaper la phrase fonctionne. Il est probable que vous vous
embarquez dans
une mauvaise voie. Shogun reconnait près de 1200 mots,
tout ceux que vous
avez besoin d'utiliser et la plupart que vous aimeriez utiliser.
Toutefois,
Shogun utilise quelques mots dans ses descriptions, et que vous
ne pouvez pas
utiliser dans vous entrées. Ainsi, il se pourrait que
vous lisiez "The moon
casts violet shadows across the crater", mais shogun ne connait
pas les mots
MOON ou SHADOW, voire CRATER. Quand cela arrive, vous pouvez
supposer que
vous n'avez pas besoin de faire référence à
ces choses. Elles ne sont alors
là que pour vous permettre d'avoir une image plus vivante
de l'endroit.
"I THINK THERE'S A VERB MISSING IN THAT SENTENCE":A moins que vous ne
répondiez
à un question, toutes vos phrases doivent comporter un
verbe (ou une comman-
de). Parmi ceux que comprend Shogun, les plus courants sont
TAKE, DROP, PUT,
OPEN, GIVE, LOO, READ, EXAMINE, CLOSE, ENTER, EXIT, EAT et WEAR.
Il y en a
d'autres. Souvenez vous que vous puvez utiliser diverses
propositions avec
vos verbes (par ex: LOOK AT, LOOK INSIDE, LOOK BEHIND,...).
"I CAN'T UNDERSTAND THAT MANY NOUNS WITH ...": Shogun a compris votre
verbe
mais ne parvient pas à comprendre ce qui s'y rapporte.
Par exemple, Shogun
pourra reconnaitre SKIP mais pas SKIP THIS PART.
"TOU CAN'T SEE ANY ..... RIGHT HERE !": L'objet auquel vous vous
référez n'est
pas visible. Il se peut qu'il soit autre part ou bien
présent dans l'endroit
où vous vous trouvez mais dans autre chose.
"YOU CAN'T USE MORE THAN ONE OBJECT AT A TIME WITH ....": Vous pouvez
utiliser
plusieurs objets (c'est à dire ce qui s'y rapporte,
séparré par AND ou une
virgule) ou le mot ALL avec certains verbes comme TAKE, DROP ou
PUT. En
revanche, cela ne marchera pas avec un verbe comme EXAMINE.
"THERE ISN'T ANYTHING TO .....": Vous avez utilisé le mot ALL
mais il n'y a pas
d'objets visibles appropriés.
"SORRY, BUT I DON'T UNDERSTAND. PLEASE, SAY THAT ANOTHER WAY, OR TRY
SOMETHING
ELSE": La syntaxe que vous avez employé ne fait pas partie
des centaines de
formes que peut pourtout reconnaitre Shogun. Par exemple SIT
UNDER THE TREE et
SKIP AROUND THE MAYPOLE ne sont pas des syntaxes que reconnaitra
Shogun. Le
programme étant limité en place, seules les
structures le plus courrantes ont
été répertoriées. Tachez alors de
reformuler votre phrase.
"I BEG YOUR PARDON ?": (plus connu chez nous sous la forme "Allo ? Oxo
la
Terre .") Vous avez tapé RETURN sans rien avoir
tapé d'autre.
Ainsi se termine cette doc. Si le sujet
vous intéresse, je vous signale à tout
hasard que dans la réalité, c'est Toranaga
qui est devenu le Shogun...