Shogun



                 - Max a gaZ -  and the BRAIN TRUST's members
                                proudly present
             ___________________________________________________

                               James Clavell's
                                ---------------
                                      _
             )     )    )   )  )) S H O G U N ((  (   (    (     (

             ___________________________________________________


+-----------------------------------------------------------------------------+
! la doc                                     traduction express par Max a gaZ !
+-----------------------------------------------------------------------------+

    Avant d'aller plus loin dans cette doc,  je vous signale que cette doc a
    été tapée très vite pour pouvoir ètre diffusée avec le soft, ce qui n'a
    pas été fait. Toutefois, Copperfield m'a dit que ce jeu était nul mais je
    n'ai pas pu le vérifier (il semble que le jeu se diffuse très mal...).
    Sur ce, j'me lance:


    Si vous avez déjà pratiqué des jeux interactifs d'Infocom, vous n'aurez pas
    besoin de lire tout ce manuel. Si vous etes un joueur expérimenté, vous
    pourrez ne lire que la section I: "A propos de Shogun".

                              __________________
 
                                 > SECTION I <
                              à propos de Shogun
                              __________________


   PREFACE A L'HISTOIRE:

    Dans Shogun, vous interprétez un intrépide marin britannique, nommé John
Blackthorne, à la tete du bateau de guerre-marchant hollandais ERASMUS, en
mission secrète pour commercer et piller dans l'océan Pacifique (que ça),
dominé par les Espagnols.

    L'action se déroule en 1600, et les puissants empires catholiques Espagnol
et portuguais sont pris dans une lutte à mort avec les nations devenues protes-
tantes que sont l'Angleterre et les Pays-bas. Les nations catholiques ont éten-
du leur influence politique et religieuse à travers le le monde, rejoignant
meme la Chine et la non moins mytique terre du Japon tirant ainsi de grandes
richesses grace aux épices et aux métaux précieux. Leur savoir grandissant des
mers asiatiques fait l'objet d'un secret très convoité par les marchands
anglais et Hollandais. Mais pendant que les puissances Européennes se livrent
bataille, une plus grande et encore plus vicieuse lutte fait rage parmis les
seigneurs du Japon.

    Après des siècles d'anarchie, le Japon avait été unifié par le grand guer-
rier Nakamura, qui devint le Taito, c'est à dire le chef militaire. Mais le
Taito est mort, ne laissant pour héritier qu'un jeune garçon de 7 ans, et un
Conseil de 5 Régents pour diriger à sa place. Les figures dominantes de ce
conseil sont le Seigneur Toranaga et le seignueur Ishido. Tous deux sont
daimo: de puissants chefs de guerre, dans la plus pure des traditions Samourai.
Tous deux arborent l'ambition d'etre le Shogun, c'est à dire chef supreme,après
le divin mais presque impuissant Empereur.

    Toranaga et Ishido sont suivis par d'autres daimos moins puissants et par
des hordes de samourais. ILs cherchent à améliorer leurs positions, souvent
disputées, et tentent d'améliorer par tous les moyens leurs chances de réussite
Peut-etre que les jésuites appuyeront un des 2 candidats, ou bien les otages
neutraliseront un puissant partisant. l'équilibre est délicat, et l'apparition
de l'ERASMUS crée excitation ainsi que de nouvelles possibilités.

    C'est au centre de cet imminent conflit que vous, John Blackthorne, avez
été envoyé, et bientot vous découvrez que les périls de la mer ne sont rien
comparé aux dangers et aux intrigues liés aux seigneurs Japonnais.

    La vie au japon peut-etre une affaire hazardeuse.Si vous choisissez mal vos
amis ou vos confidents, il se peut que vous trouviez votre tete détachée du
reste de votre corps. Mais une adhérence stricte aux règles de l'étiquette,
quelques questions judicieuses et un écoute attentive augmenteront votre
plaisir,prestige, et vos perspectives de vie. Shogun fait partie d'une nouvelle
famille d'histoires d'Infocom qui utilisent des graphismes vivants, pour donner
plus de réalisme encore à l'histoire. Aussi maintenant, avec la qualité de la
fiction interactive que vous etes venu trouver chez infocom, vous pouvez espé-
rer un magnifique moment. Vous trouverez que shogun ressemble beaucoup à une
histoire qui vous donne une vue de près des situations que peut vivre John
Blackthorne.


    INDICATIONS

Shongun contient des indications à l'écran ! Si vous vous retrouvez coincé
dans le jeu, il vous suffit de taper HINT et de suivre les insrtuctions à
l'écran. Les indications vous donneront un coup de pouce qui vous mènera à
une réponse plus complète. Ne laissez pas la présence ou l'absence d'indica-
tions sur un sujet particulier vous tourmenter.En fait, les indications ont
été ajoutées pour preveir cela.

    Nous recommandons fortement que vous ne regardiez qu'une indication à la
fois. Evitez la tentation d'utiliser trop souvent les indications. Cela gache
inévitablement, ou du moins diminue le plaisir de résoudre une énigme. Si vous
n'avez pas la ferme volonté de ne pas regarder les indications, vous pouvez
taper HINT OFF, ce qui désactivera l'écran d'indications.


    TOUCHES DE FONCTION

Comme cela est décrit quelque part dans ce manuel, plusieurs commandes ont des
abréviations. Vous pouvez par exemple ne taper que N à la place de NORTH ou I
pour INVENTORY.

    Avec les touches de fonction, vous pouvez ne taper qu'une touche pour
abréger un long mot que vous désirez taper (comme Toranaga), ou pour abréger
une commande que vous utilisez souvent (comme RESTORE), ou encore pour abréger
une phrase entière (comme LOAD THE PISTOL).

    Vous commencez l'histoire avec les touches de fonction déjà mises à jour
pour les commandes les plus courrantes. Pour voir quelles sont les touches de
fonction valides, ou pour changer ces touches, tapez DEFINE après le prompt (>)
et tapez <return>. Utilisez alors les flèches haut et bas (ou la souris) pour
sélectionner ce que vous désirez changer. La barre verticale (ù en clavier
qwerty) et le point d'exclamation (!) sont utilisés comme abréviation de la
touche RETURN; aussi, changer LOOK en LOOK! signifie que vous voulez que Return
soit automatiquement pressé quand vous utilisez cette touche de fonction. Note:
un seul RETURN ne peut ètre utilisé par touche de fonction. Tout ce qui suit le
premier RETURN sera ignoré.

    Vous pouvez retrouver le touches de fonction originales en sélectionnant
RESET DEFAULTS, suivit de RETURN.Pour pouvez sauvegarder les changements opérés
en sélectionnant RESTORE DEFINITIONS, suivit de RETURN. Pour quitter l'écran de
définition de touches, sélectionnez la commande EXIT.


    COMMANDES SPECIALES

Vous trouverez ci-dessous des explications pour un certain nombre de commandes
en un mot. Quelques fois, elle ne compteront pas comme un mouvement. Tapez la
commande après le prompt (>) et validez par la touche RETURN. La plupart de ces
commandes apparaissent dans tous les jeux Infocom, mais celles signalées par *
sont nouvelles.

AGAIN:      Aura pour effet de répéter l'entrée précédente. Par exemple, si
            vous tapez  TURN THE WHEEL TO PORT (tourne la barre vers le port)
            taper AGAIN signifiera tourner la barre vers le port deux fois.
            Vous pouvez abréger cette commande par G.

BRIEF:      Cette commande vous permet d'obtenir une description précise d'un
            lieu que vous visitez pour la première fois. Les fois suivantes
            où vous repasserez ici, Shogun ne vous donnera que le nom de
            l'endroit ainsi que les objets qui s'y trouvent. Shogun démarre en
            mode BRIEF et restera ainsi jusqu'à ce que vous tapiez VERBOSE ou
            SUPERBRIEF. Cette dernière commande indique à Shogun de ne vous
            donner que le nom de l'endroit où vous passez, meme si c'est la
            première fois que vous y venez, sans non plus vous donner la liste
            des objets présents. Bien sur, vous pouvez toujours obtenir une
            description complète des lieux et des objets en tapant LOOK. Le
            mode SUPERBRIEF sert surtout aux joueurs familiers avec la géogra-
            phie des lieux.La commande VERBOSE permet d'obtenir une description
            complète de tous les lieux et des objets s'y trouvant, chaque fois
            que vous y passez, meme si vous y etes déjà venu auparavant.

COLOR *:    Si vous jouez à Shogun avec un moniteur couleur, vous pouvez taper
            COLOR afin de changer les couleurs du texte et du fond.

DEFINE *:   Cette commande vous permet de changer l'effet des touches de fonc-
            tion. Voir la rubrique Touches de Fonction.

DIAGNOSE:   Vous donnera un rapport de l'état physique de John Blackthorne
            (cad vous)

HINT *:     Si vous avez des difficultés en jouant et que vous ne savez quoi
            faire, tapez HINT. Suiviez alors les dirrectives en haut de l'écran
            et lisez l'information de votre choix.

INVENTORY:  Vous donne l'inventaire de ce que porte J.Blackthorne. Vous pouvez
            abréger cette commande par I.

LOOK:       Vous donne une description complète de l'endroit où vous ètes. Peut
            S'abréger par L.

NOTIFY *:   Normalement dans Shogun, le jeu ne vous averti pas lorsque le score
            change. Vous pouvez changer cela en tapant cette commande. Si vous
            tapez plus tard NOTIFY, vous reviendrez à la normale.

OOPS:       Si vous avez commis une faute de frappe, cette commande vous per-
            mettra de corriger la ligne précédente. Par exemple, si vous avez
            tapé ATTACK THE NINAJ WITH THE SWORD (attaque le ninJA avec l'épée)
            et que le programme vous dit <I don't know the word ninaj> (je ne
            connais pas le mot NINAJ), vous n'avez qu'à taper OOPS NINJA,
            plutot que de retaper la phrase entière. Vous pouvez abréger OOPS
            par O.

QUIT:       A taper lorsaue vous désirez quitter le jeu. Si vous désirez sauver
            votre partie avant de quitter,suivez les instructions de la section
            "Démarrer et quitter". La commande Quit s'abrège par Q.

REFRESH *:  Cette commande efface l'ecran et redessine les fenètres.

RESTART:    Interrompt la partie en cours et en recommence une nouvelle.

RESTORE:    Permet de reprendre une partie sauvegardée précédement.

SAVE:       Enregistre votre partie sur le disk.

SCRIPT:     Envoie à votre imprimante une transcription de l'histoire qui vous
            servira d'aide mémoire, mais ce n'est pas vraiment nécéssaire

SCORE:      Cette commande vous permettra d'afficher votre score et le rang que
            ce score vous permet d'occuper.

SUPERBRIEF: Voir la commande BRIEF

UNDO *:     Vous pouvez utiliser cette commande pour annuler la ligne préce-
            dente. Supposons que vous trouviez un paquet et que vous ne sachiez
            pas ce qu'il contient. Vous pouvez taper OPEN PACKAGE (ouvre le
            paquet) et lire le message "Le paquet vous explose à la figure,
            détruisant tout ce que vous possédiez". Vous pouvez taper alors
            UNDO et vous reculerez d'un mouvement. Vos possessions resteront
            intactes et vous pourrez toujours proposer ce paquet à un ennemi,
            ou le laisser, ou autre chose encore. Notez que cette commande ne
            fonctinne que si votre ordinateur dispose d'assez de mémoire.

UNSCRIPT:   Indique à votre imprimante qu'il faut qu'elle arrete d'imprimer.

VERBOSE:    Vous donner la plus complète des descriptions. cf BRIEF

VERSION:    Vous permet de voir le numéro de version de votre disk.

WAIT:       Fait passer le temps. Dès lors qui ne se passe rien jusqu'à ce que
            vous tapiez une phrase ou RETURN, vous pouvez laisser provisoire-
            ment votre ordinateur pour prendre un pot, aller manger, puis
            retourner ensuite à votre jeu en constatant qu'il ne s'est rien
            passé pendant que vous l'avez quitté. Par contre, si vous voulez
            que ce soit Blackthorne qui attende,utilisez alors la commande WAIT
            Par exemple, si vous voyez deux soldats discuter, vous devriez
            attendre pour voir ce qu'ils vont faire; si vous ètes à bord d'un
            bateau, vous devriez attendre pour voir où ils se dirigent. WAIT
            s'abrège par Z.


                             _____________________

                                 > SECTION II <
                             à propos des fictions
                             interactives Infocom
                             _____________________

UN PREMIER APPERCU: QU'EST-CE QU'UNE FICTION INTERACTIVE ?

    Il s'agit d'une histoire dont vous ètes le héros. Chaque histoire interac-
tive,comme Shogun, vous présente une série d'endroits, d'objets, de personnages
et d'évènements. Vous pouvez intervenir sur la direction de l'histoire en vous
déplaçant de place en place, utilisant les objets trouvés, et en intervenant au
niveau des autres personnages.

    Un élément important de la fiction interative se trouve dans la résolution
des énigmes. Ne pensw pas qu'une porte fermée ou qu'une tempète en mer puissent
etre des obstacles infranchissables, mais plutot une énigme à résoudre (trouvez
la clé qui ouvrira le porte ou trouvez le moyen de naviguer à travers la
tempète).

    Dans Shogun, le temps ne passe que si vous tapez RETURN. Aussi, vous pouvez
jouer chaque tour aussi lentement que vous le désirez.Shogun mesure vos progrès
grace à votre score. Vous gagnez des points en résolvant des énigmes et en
découvrant de nouveaux endroits. Le score parfait est votre objectif.


    COMMENCER ET FINIR

Sur l'écran, vous verrez une description de l'endroit d'où commence l'histoire,
le pont de l'ERASMUS, suivit du prompt (>), indiquant que shogun attend que
vous tapiez quelque chose. Voici quelques entrées possibles que vous pouvez
essayer dès le début. Après chaque entrée, validez toujours par RETURN.

>INVENTORY
>TAKE THE WHEEL
>SIT IN THE CHAIR
>TURN THE WHEEL TO STARBOARD

Vous devriez alors vous sentir entrer dans la fition du jeu. C'est alors à vous
de décider quoi faire ensuite.

Sauver une partie et la reprendre: Cela vous prendra certainement plusieurs
---------------------------------  jours pour venir à bout de Shogun. En utili-
sant la commande SAVE, vous pourrez jouer en plusieurs fois.Meme si vous n'avez
envie de stopper votre partie, la commande SAVE peut vous etre très utile, en
perticulier lorsqu'un danger se fait pressant. Ainsi, si vous venez à etre tué,
vous n'aurez qu'à reprendre à partir de votre dernière sauvegarde, comme si
rien ne s'était passé.

   Il possible (car la doc n'est pas spécifique à l'Apple) que vous ayez besoin
d'un disk formaté pour enregistrer vos parties. Si vous n'en avez pas, prenez
un bon vieux copy II+ et faites le nécéssaire.

    Pour reprendre vos parties, tapez RESTORE.

QUITTER ET REDEMARRER: Si vous voulez reprendre depuis le début, un simple
RESTART fera l'affaire (c'est quand meme plus rapide que de rebooter). Si vous
désirez quitter définitivement le jeu, tapez QUIT, suivit de RETURN. Une fois
encore, Shogun vous demandera si vous etes sur de ce que vous faites. Souvenez
vous toutefois que si vous QUITtez, vous devrez au préalable avoir sauvé votre
partie si vous voulez la reprendre.


 COMMUNIQUER AVEC LES FICTIONS INTERACTIVES

Dans Shogun, vous tapez vos commandes en anglais correct, chaque fois que le
prompt apparait.La plupart des phrases que comprend Shogun, sont des phrases
à l'impératif. Voyez les exemples qui suivent.

    Quand vous avez terminé votre phrase, validez par RETURN et Shogun vous
répondra. Shogun reconnait vos mots à travers leurs 9 première lettres, les
suivantes étant ignorées. Par exemple, Shogun ne fera pas de différences entre
DEMONSTRAtive et DEMONSTRAtion.

    Pour vos déplacements, utilisez les abréviations corrantes N, E, S, W, mais
aussi NW pour Nord Ouest, NE pour Nord Est, etc...U pour UP (pour monter), D
pour descendre, IN, OUT, PORT, STARBOARD, FORE, AFT marchent aussi dans certain
endroits.

    Shogun comprend divers types de phases. En voici quelques exemples mais qui
ne marchent pas forcément dans ce jeu.

            >WALK TO THE NORTH
            >WEST
            >NE
            >DOWN
            >TAKE THE APPLE
            >OPEN PANEL
            >READ THE RUTTER
            >LOOK AT THE COMPASS
            >TURN WHEEL TO PORT
            >LIFT THE SWORD
            >TEAR THE CLOTH
            >STEER TOWARDS BAY
            >GIVE THE CHOPSTICKS TO THE WOMAN
            >CLIMB INTO THE PIT

Vous pouvez vous servir de minuscules ainsi que de mots comme A ou THE.
Vous pouvez vous servir d'objets multiples avec certain verbes si vous les
séparez par un AND ou une virgule. Par exemple:

            >TAKE THE PISTOL AND THE BAG
            >DROP THE COMPASS, THE SWORD AND THE TOWEL

Vous pouvez aussi entrer quelques phrases en une ligne si vous les séparez par
le mot THEN ou par un point. Chaque phrase sera alors analysée dans l'ordre, de
la meme façon que si vous les aviez tapé à la suite, après le prompt à chaque
fois. Par exemple,vous pouvez taper tout ce qui suit avant de taper RETURN:

            > TAKE THE ROPE. GO UP THEN TURN THE WHEEL TO PORT

Si shogun ne comprend pas une des phrases, ou si quelque chose d'anormal se
passe, il ignorera le reste de votre entrée.

Les mots IT (cela) et ALL (tout) peuvent se révéler très utiles. par exemple:

    >EXAMINE THE APPLE. TAKE IT. EAT IT
    >CLOSE THE HEAVY METAL DOOR. LOCK IT
    >TAKE THE KIMONO. PUT IT ON
    >TAKE ALL
    >GIVE ALL BUT THE PISTOL TO THE PRIEST

Le mot ALL désigne tous les objets visibles, excepté ceux situés dans autre
chose. S'il y a par exemple une pomme sur la commode et une orange dans la
commode, TAKE ALL signifiera prendre la pomme mais pas l'orange.

    Il y a différent type de questions que comprend Shogun. Ce sont WHO IS...
(qui est), WHERE IS...(où est), WHAT IS...(qu'est-ce que c'est). Par exemple:

            >WHO IS TORANAGA ?
            >WHAT IS A SAMOURAI ?
            >WHERE IS OSAKA ?

   Quand vous rencontrez des personnages dans shogun, vous pouvez disucter avec
eux en tapant leur nom suivit d'une virgule puis ce que vous voulez leur dire:

            >PRIEST, HELLO
            >YABU, TELL ME ABOUT THE PLAN
            >MARIKO, GIVE ME THE DAGGER

    Quelques fois, il peut arriver que shogun vous pose des questions. Dans ces
situations, vous pouvez vous passer du nom et de la virgule. Par exemple, si
Mariko vous demande "quelle est votre couleur favorite" vous n'aurez qu'à
répondre jaune. Vous pouvez aussi poser des question en utilisant la structure
ASK...ABOUT...Par exemple, vous pouvez:

            >ASK OCHIBA ABOUT THE SAMOURAI
            >ASK OMI ABOUT ISHIDO
            >ASK YABU ABOUT THE PLAN

    Rappelez vous toutefois que les gens n'aiment pas trop perdre leur temps à
jacasser. Vous feriez mieux de les écouter et de répondre à leurs question.
Certaines de vos action parleront aussi encore plus fort que des mots.

    Shogun tente de deviner vos intention lorsque vous ne lui fournissez pas
assez d'informations. Quand il le fait, il vous le dit. Par exemple:

            >UNLOCK THE DOOR
             (avec la clé)
      et il répond:  "the door is now unlocked"

    Si votre commande est ambigue, shogun vous demandera d'etre plus clair.
Vous pouvez alors ne répondre à ces question qu'en tapant ce qui manque:

            >GIVE THE PROCLAMATION
    "who do you want to give the proclamation to ?"

            >THE QUEEN
    "the queen smiles as she accepts your gift."


    CONSEILS POUR LES DEBUTANTS

1) Faites une carte. Vous pourrez y inclure chaque lieu, les passages pour s'y
   rendre, ainsi que tous les objets s'y trouvant. Souvenez vous des 10 direc-
   tions possibles (N, S, E, W, NE, NW, SE, SW, U et D) plus IN, OUT, PORT,
   STARBOARD, FORE et AFT.

2) EXAMIMEz tous les objets rencontrés.

3) Prenez (TAKE ou GET) autant de choses que vous pouvez en porter. La plupart
   des objets que vous serez amenés à rencontrer sont important pour résoudre
   les énigmes.

4) Sauvez assez souvent votre partie, que vous reprendrez plus facilement en
   cas de mort prématurée.

5) Lisez l'histoire attentivement ! Ils y  a de nombreux indices dans les des-
   criptions des lieux et des objets.

6) Essayez tout ce qui vous passe par la tete (la votre peut en dépendre...).
   Meme les actions dangereuses ou un peut folles peuvent vous révéler de
   précieux indices ou un comique de circonstance. Vous pouvez toujours de
   toutes façons sauver votre partie au préalable. Il peut etre marrant d'essa-
   yer ceci:

            >GIVE THE BROKEN COMPASS TO TORANAGA
    "Toranaga scornfully refuses your offer. He continue to look in the bushes
     for his dagger"

    De plus, vous pouvez découvrir ce que vous pourriez donner d'autre à Tora-
    naga (peut-etre votre dague ?).

7) Il y a plusieurs moyens de terminer Shogun. Si vous buttez sur une énigme,
   tentez en une autre. quelques énigmes ont plus d'une solution.D'autres n'ont
   en revanche pas besoin d'etre résolues. Quelques fois meme, vous devrez ré-
   soudre des énigmes dans un certain ordre pour obtenir des objets ou des
   informations nécéssaire à la solution d'autres puzzle.

8) Jouez à shogun avec un ami ! Despersonnes différentes pourront trouver des
   énigmes plus simples que d'autres et pourront ainsi s'entraider.

9) Si vous vous trouvez vraiment en difficulté, alors tapez HINT. Vous obtien-
   drez alors une liste de questions dont vous pourrez avoir la réponse. Vous
   n'etes pas obligé de d'utiliser les infos pour agrémenter l'histoire, mais
   elles vous permetteront de résoudre plus facilement les énigmes.

10) Vous pouvez formuler une commande de différezntes manières. Par exemple, si
    vous désirez stopper le navire, vous pouvez taper:

                >DROP THE ANCHOR
                >THROW THE ANCHOR TO THE WATER
                >PUT ANCHOR IN WATER
    Si vous tapez quelque chose que ne comprend pas Shogun, essayer de le
    formuler différement avec des synonymes. Si le programme ne comprend tou-
    jours pas, c'est surement que votre action n'est pas utile au jeu.

11) Munissez vous d'un dictionnaire d'anglais, çà peut servir....


     MESSAGES D'ERREUR

Shogun se plaindra si votre entrée le désapointe totalement. Shogun risque
alors d'ignorer certaines de vos phrases (certains évenements comme un attaque
peuvent aussi amener Shogun à ignorer les phrases suivantes de la ligne,
jusqu'à ce que la situation que vous avez modifié devienne dramatique); voici
la liste des messages d'erreur que vous pourrez rencontrer:

"I DON'T KNOW THE WORD .......": c'est que le mot que vous avez employé ne fait
  pas partie du vocabulaire du jeu. Il se peut que l'usage d'un synonyme ou
  retaper la phrase fonctionne. Il est probable que vous vous embarquez dans
  une mauvaise voie. Shogun reconnait près de 1200 mots, tout ceux que vous
  avez besoin d'utiliser et la plupart que vous aimeriez utiliser. Toutefois,
  Shogun utilise quelques mots dans ses descriptions, et que vous ne pouvez pas
  utiliser dans vous entrées. Ainsi, il se pourrait que vous lisiez "The moon
  casts violet shadows across the crater", mais shogun ne connait pas les mots
  MOON ou SHADOW, voire CRATER. Quand cela arrive, vous pouvez supposer que
  vous n'avez pas besoin de faire référence à ces choses. Elles ne sont alors
  là que pour vous permettre d'avoir une image plus vivante de l'endroit.

"I THINK THERE'S A VERB MISSING IN THAT SENTENCE":A moins que vous ne répondiez
  à un question, toutes vos phrases doivent comporter un verbe (ou une comman-
  de). Parmi ceux que comprend Shogun, les plus courants sont TAKE, DROP, PUT,
  OPEN, GIVE, LOO, READ, EXAMINE, CLOSE, ENTER, EXIT, EAT et WEAR. Il y en a
  d'autres. Souvenez vous que vous puvez utiliser diverses propositions avec
  vos verbes (par ex: LOOK AT, LOOK INSIDE, LOOK BEHIND,...).

"I CAN'T UNDERSTAND THAT MANY NOUNS WITH ...": Shogun a compris votre verbe
  mais ne parvient pas à comprendre ce qui s'y rapporte. Par exemple, Shogun
  pourra reconnaitre SKIP mais pas SKIP THIS PART.

"TOU CAN'T SEE ANY ..... RIGHT HERE !": L'objet auquel vous vous référez n'est
  pas visible. Il se peut qu'il soit autre part ou bien présent dans l'endroit
  où vous vous trouvez mais dans autre chose.

"YOU CAN'T USE MORE THAN ONE OBJECT AT A TIME WITH ....": Vous pouvez utiliser
  plusieurs objets (c'est à dire ce qui s'y rapporte, séparré par AND ou une
  virgule) ou le mot ALL avec certains verbes comme TAKE, DROP ou PUT. En
  revanche, cela ne marchera pas avec un verbe comme EXAMINE.

"THERE ISN'T ANYTHING TO .....": Vous avez utilisé le mot ALL mais il n'y a pas
  d'objets visibles appropriés.

"SORRY, BUT I DON'T UNDERSTAND. PLEASE, SAY THAT ANOTHER WAY, OR TRY SOMETHING
 ELSE": La syntaxe que vous avez employé ne fait pas partie des centaines de
 formes que peut pourtout reconnaitre Shogun. Par exemple SIT UNDER THE TREE et
 SKIP AROUND THE MAYPOLE ne sont pas des syntaxes que reconnaitra Shogun. Le
 programme étant limité en place, seules les structures le plus courrantes ont
 été répertoriées. Tachez alors de reformuler votre phrase.

"I BEG YOUR PARDON ?": (plus connu chez nous sous la forme "Allo ? Oxo la
  Terre .") Vous avez tapé RETURN sans rien avoir tapé d'autre.

                       

                        Ainsi se termine cette doc. Si le sujet
                        vous intéresse, je vous signale à tout
                        hasard que dans la réalité, c'est Toranaga
                        qui est devenu le Shogun...